sexta-feira, 13 de janeiro de 2017

Opinião: Matryoshka (Hatsune Miku & GUMI)

Matryoshka: Uma música que é bem legal mas no fundo é depressiva?


--Informações--

VOCALOIDs: Hatsune Miku & GUMI
Título original: マトリョシカ (Matryoshka)
 Música, letras, ilustração e vídeo: Hachi

----
Assista ao vídeo legendado:
----
   Matryoshka, a música mais famosa da Hatsune Miku junto com a Gumi, uma música bem louca que tentarei criar uma teoria criativa. Como sempre estou fazendo ultimamente, estou procurando informações valiosas sobre a música que irei opinar, e dessa vez encontrei novamente ótimas informações no Vocaloid Wiki, não é muitas pistas que encontrei para criar uma ótima teoria, mas já ajuda um pouco, veja:

"Made in celebration of Miku's birthday, this is a rather chaotic and addictive alternative rock composition which reached over a million hits with incredible speed (less than 32 days, a feat that most other well-known songs take from a few months to a year to achieve). It is one of the most popular VOCALOID songs ever released.

Most of the lyrics are nonsensically vague or ridiculous, with a slight hint of pain or sadness, giving the overall song a crazy and psychotic feeling. Because of this, the lyrics have been interpreted in various ways.

A Matryoshka is a Russian nesting doll. The intermissions are descriptions in many different languages from the Wikipedia article for them. The first is taken exclusively from the Japanese one, but the second combines information from other languages.

[...]"

Tradução:

"Feita em comemoração ao aniversário de Miku, esta é uma composição de rock alternativo bastante caótica e viciante que alcançou mais de um milhão de hits com velocidade incrível (menos de 32 dias, um feito que a maioria das outras músicas bem conhecidas levam de alguns meses a um ano para Alcançar). É uma das músicas VOCALOID mais populares já lançadas.

A maioria das letras é absurdamente vaga ou ridícula, com um leve sinal de dor ou tristeza, dando a canção geral um sentimento louco e psicótico. Devido a isso, as letras foram interpretadas de várias maneiras.

Um Matryoshka é um boneco de assentamento russo. Os intervalos são descrições em muitos idiomas diferentes do artigo da Wikipédia para eles. O primeiro é tomado exclusivamente do japonês, mas o segundo combina informações de outras línguas.

[...]"


Matryoshka

   Já sabemos o que é uma Matryoshka, e que a maioria das letras da música é absurdamente vaga ou ridícula, com um leve sinal de dor ou tristeza, dando a canção geral um sentimento louco e psicótico. A palavra Matryoshka na música pode significar mais de uma personalidade ou mais de um sentido, porque as bonecas russas são mais de uma dentro de uma única boneca, o que dá pra entender que é a mais de uma personalidade na Miku e Gumi na música.
   Os prédios e placas em sua volta podem realmente significar que é a cidade em que moram ou até mesmo seus pensamentos, o mais provável seria que é uma cidade. Já as "carinhas" podem ser as pessoas dessa "cidade"
   Como Miku e Gumi tem mais de uma personalidade, não são muito de confiança, por causa disso só tem uma à outra como amigas. Por causa disso si sentem excluídas da sociedade, vivendo suas loucuras, elas andam pela cidade, fazendo o que querem, sendo o que querem, sendo elas mesmas. As expressões que elas fazem são os sentimentos que sentem no momento e não tem medo de demostrá-los. A dor ou tristeza que sentem é porque ninguém se importa se elas estão por perto, ou até mesmo vivas, é como se elas fossem invisíveis ao olhar de alguém.



  Bem... A música praticamente mostra a loucuras de um dia da Miku junto com a Gumi, mostrando que são excluídas da sociedade e que vivem do jeito que querem. Lembrando: isso é só uma teoria, dá pra pensar coisas mais bizarras sobre Matryoshka. Espero que tenha entendido e gostado!

quarta-feira, 11 de janeiro de 2017

Opinião: Deep-Sea Girl (Hatsune Miku)

A garota do mar é uma sereia sem cauda ou algo bizarro?


Informações

VOCALOID: Hatsune Miku
Título original: 深海少女 (Shinkai Shoujo)
Título em inglês: Deep-Sea Girl
Título traduzido: Menina do Fundo do Mar

Música e letra: Yuuyu-P
Ilustração: Haruyo
Background e vídeo: Maque

  Outra vez, encontrei informações bastante valiosas do Vocaloid Wiki, essas informações já explicam tudo, sem deixar pistas. Veja:

"[...]It tells the story of a timid, troubled girl who is cold to everyone, who one day, falls in love with a boy, but can't express her infatuation towards him. Soon the boy comes up to her and asks her if she's okay, but then she yells at him, asking if she looks like she wants to get along with other people, and to leave her alone. Somewhere along the way, she realizes that the boy is alone too, just like her. She goes up to the boy and tells him that he too has been hiding brilliant colors. The girl is now more outgoing and wants to know more, and it is hinted at the end of the song that she and the boy are now a couple.

[...]"

Tradução:

"[...]Ela conta a história de uma menina tímida, conturbada que está fria para todos, que um dia, se apaixona por um menino, mas não pode expressar sua paixão por ele. Logo o menino vem até ela e pergunta se ela está bem, mas então ela grita com ele, perguntando se ela parece que ela quer se dar bem com outras pessoas e deixá-la sozinha. Em algum lugar ao longo do caminho, ela percebe que o menino está sozinho também, assim como ela. Ela vai até o menino e diz-lhe que ele também tem escondido cores brilhantes. A menina é agora mais extrovertido e quer saber mais, e é sugerido no final da canção que ela e o menino são agora um casal.

[...]"

  Pronto, tudo já foi explicado... Mas, uma coisa não, o que uma paixão junto com a timidez tem haver com o fundo do mar? Isso é simples de explicar, o fundo do mar significa os pensamentos juntos com o amor e o medo de expressa-los.


  Espero que tenham entendido e gostado!

Opinião: ECHO (GUMI)

Isso é um caso de depressão ou o quê?


Informações

VOCALOID: GUMI (Inglês)
Título: ECHO
Título traduzido: ECO

Música, letra, VSQ, ilustração: Crusher-P
Afinação, masterização: CircusP
Vídeo: MystSaphyr

Assista ao vídeo legendado:
Veja a letra: GUMI - ECHO (tradução)

  ECHO, uma das músicas mais famosas em inglês da GUMI, que lhe trarei informações e teorias! Para começar, eu encontrei ótimas informações sobre ECHO em Vocaloid Wiki, veja: 

“In what kind of world do we have to twist and turn to become who we want to be? Do we have to trust ourselves? Can we trust ourselves? Was my stuffed teddy bear's name actually 'Bear Bear' or was he a figment of my imagination? Can I trust myself on that? Sometimes I wonder where Bear Bear went. I never saw him after I moved from my childhood home. Was he even real? Can he hear me now? Would he be proud?
 
                                                                                                                                                                — Crusher-P

 [...]

The lyrics to "ECHO" are vague, and can be interpreted in many different ways; Crusher-P has expressly stated that there is no particular meaning to ECHO's lyrics, and that some fans have explained the lyrics better than Crusher-P could themself.

The name of the character in the video is "Primadonna"

Tradução:

"Em que tipo de mundo temos que torcer e virar para se tornar quem queremos ser? Temos que confiar em nós mesmos? Podemos confiar em nós mesmos? O nome do meu ursinho de pelúcia, na verdade, era "Urso Urso" ou era uma invenção da minha imaginação? Posso confiar nisso? Às vezes me pergunto aonde o Urso Urso foi. Eu nunca o vi depois que eu me mudei da minha casa de infância. Ele era mesmo real? Ele pode me ouvir agora? Ele ficaria orgulhoso? "

                                                                                                                                                                   - Crusher-P

 [...]

As letras de "ECHO" são vagas e podem ser interpretadas de muitas maneiras diferentes; Crusher-P declarou expressamente que não há nenhum significado particular para as letras de ECHO, e que alguns fãs explicaram melhor as letras do que Crusher-P.

O nome da personagem no vídeo é "Primadonna"

  Se o(a) próprio(a) criador(a) diz que as letras de ECHO são vagas e que não expressam nenhum significado, fica complicado para criar teorias mais relativas ao assunto.
  O bom é que agora sabemos o nome daquela garota com cara de TV e seis braços.
  Após ler atentamente o que Crusher-P disse entre aspas, dar pra entender um pouco. Talvez a nossa Primadonna sofreu algo psicológico, como por exemplo, o bullying que faz mais sentido porque talvez a Primadonna tinha o sonho de ser algo um dia, mas seus "amigos" a maltratava falando que era impossível. Mais tarde, seus pais por algum motivo, resolvem mudar de casa, deixando algo para trás, o Urso Urso (ou Bear Bear no original). A única coisa que ela confia é em seu ursinho de pelúcia Urso Urso que na verdade deve ser só algo da imaginação para confortá-la, talvez ela não confia nos pais porque eles não se importam com sua presença.
  Agora sem o Urso Urso as coisas se complicam, ela não quer ficar nessa nova casa, com isso foge procurando o Urso Urso, após andar por um bom tempo e pensar que não pode se força a ficar naquela casa, ela percebe que seu modo e ver e diferente do das pessoas que estavam em sua volta, ela ver tudo em preto e branco, e sua visão fica embaçada e melhora também, como se fosse uma TV em preto e branco que estava mudando de canal.

   Ela percebe que isso está muito errado, então tenta procurar seu inimigo, ao procurar o inimigo, se ver em frente de uma loja de espelhos, e percebe que seu inimigo é o eco porque ela está sozinha nesse mundo. Com tanto ódio que estava sentindo na hora, resolveu queimar a nova casa com seus pais dentro dela, e depois fugir para sempre a  procura do Urso Urso, sem olhar para seu passado. Mesmo deixando a nova casa pegar fogo, ela percebe que ainda não venceu seu inimigo, pois ele é o ECO!


   Ela matou seus pais porque eles não se importavam com sua presença, eles a ignorava, e a Primadonna toda vez que falava com eles, parecia que estava falando com o Eco.
 
   --Fim da teoria--

   Lembrando, isso é só uma teoria sobre a música ECHO da GUMI, pode existir outra justificativa sobre o que estar acontecendo. Espero que tenha entendido e gostado!

segunda-feira, 12 de dezembro de 2016

Opinião: Torinoko City (Hatsune Miku)


Uma história de amor???


Informações

VOCALOID: Hatsune Miku
Título em inglês: Torinoko City (ou Left-Behind City)
Título original: トリノコシティ (Torinoko Shiti)
Título traduzido: Cidade Torinoko
Música, letra, ilustração, vídeo: 40mP



Letra: http://letrasweb.com.br/hatsune-miku/torinoko-city-traducao.html





 Como sempre estou fazendo agora, eu pesquisei sobre a música, e novamente (igual a Rolling Girl) encontrei informações que já explica sobre o que está acontecendo na música e vídeo. As informações foram tiradas do Vocaloid Wiki, veja:


“The song of someone who really gets lonely easily.”

 The song is about a girl all alone in a "left-behind city".
 [...]
 The title overall is wordplay on the word "取り残して" (torinokoshite), "leave behind".

Tradução:

 "A canção de alguém que realmente fica sozinho facilmente. "

 A canção é sobre uma menina sozinha em uma "cidade deixada para trás".
 [...]
 O título geral é jogo de palavras na palavra "取 り 残 し て" (torinokoshite), "deixar para trás".

 Sim, muita coisa foi explicada, mas, por que quando existia uma pergunta tinha que responder em tantos caracteres? O que isso tem haver com o amor? O que é uma fruta danificada na história? Por que a cidade é deixada para trás? Essas perguntas eu tentarei responder.


 Como já sabemos, a história e sobre uma menina sozinha que vive em uma cidade deixada para trás. Essa cidade "deixada para trás" pode significar que a cidade é antiga, ou que as pessoas que vivem nela ficam pressas as memórias do passado (algo bem estranho para uma cidade). Entre esses dois significados que dei, o melhor que achei foi o segundo.
 O motivo que talvez explique o porquê a menina tinha que responder as perguntas em vários caracteres, é porque isso era meio bom para passar o tempo, além do mais, a menina era sozinha. Outro motivo poder ser porque as respostas lhe dava mais informações sobe a vida.
  A história tem um pouco haver com amor por causa do passado da menina. Parece que no passado ela teve um romance que não acabou bem, e isso atormentava ela no presente. O motivo do porquê ela não deixava isso para trás e por causa da cidade onde vivia.
  A "fruta danificada" pode ser uma "alma danificada" por causa do amor entre a garota, e o garoto que aparece mais no final.
  Resumindo tudo: a história e sobre uma menina sozinha que vive em uma cidade que faz com que a pessoas fiquem pressas nas memórias do passado. A menina teve um romance que não foi muito bem, e teve que lembra disso praticamente pelo resto da vida. Para passar seu tempo, fazia perguntas e tentava responder em vários caracteres. Ela estava sofrendo por causa disso, mas no final consegue resolver seu problema com o garoto.
 Lembrando, isso são só teorias, pode haver algo diferente também. Espero que tenham entendido e gostado!


terça-feira, 25 de outubro de 2016

Opinião: My R (Hatsune Miku)

Elas morreram? Por quê?

Aqui irei explicar o que eu entendi sobre a música My R da Hatsune Miku!


Informações

Título em inglês: My R
Título original: わたしのアール (Watashi no R/ ou Watashi no Aaru)
Título traduzido: Meu R/ ou Meu Erre
Música e letra: Kurage-p
Ilustração: Yuno

Assista ao vídeo legendado:

 Acredito eu que a explicação será bem fácil. Depois de assistir ao vídeo todo, percebesse que existe três meninas envolvidas na história, três delas tem um problema diferente. A primeira (a das tranças) conta sobre querer que uma pessoa a amasse é que fossem feitos um para o outro.
Primeira menina
  A segunda, fala sobre como se sente só na escola, que é ignorada por todos, e é roubada.

Segunda Menina
 A terceira (do casaco de lã), já é um mistério, o que eu consegui descobrir é que ela tinha maiores problemas ao voltar para casa e que não queria resolve-los de novo. A personagem principal, a que fica do lado de dentro da casa, também tem um problema que é o mesmo da terceira.

Terceira menina
 A principal, sempre quando aparecia alguém reclamando da vida, ela falava o lado bom da vida da pessoa que está reclamando e tentava impedi-la de pular, geralmente a pessoa agradecia, e mesmo assim, pulava. Para quem assistiu a outra versão do vídeo, sabe para onde que as personagens pulavam, elas pulavam do penhasco, isso quer dizer que... Elas morriam. Depois de todas irem lá no penhasco, reclamar, e ouvir a principal fala do lado bom de suas vidas e para não pularem, elas se suicidavam. No final, a principal também se suicidou, talvez seja porque aquele penhasco era um lugar de refletir sobre a vida é se matar.

 Infelizmente, esse vídeo tem um final triste. Mas espero que tenham entendido o que eu opinei.

segunda-feira, 24 de outubro de 2016

Opinião: Rolling Girl (Hatsune Miku)

Ela só sofria bullying por algum motivo

Hoje irei falar de uma música muito conhecida da Hatsune Miku: Rolling Girl

Informações
 Música, letras, ilustração e vídeo: wowaka
 VOCALOID: Hatsune Miku
Título (em inglês): Rolling Girl
Título original: ローリンガール (Rōringāru)
Título traduzido: Menina Rolante

Assista ao vídeo legendado: 

Rolling Girl pode ser considerada uma das músicas famosas da Miku por algum motivo. Para melhor interpretação da música, eu pesquiso sobre ela, e em Vocaloid Wiki encontrei essa informação:

"Released on February 14, 2010, this song hit the 2nd position in the Weekly VOCALOID Ranking of the week of its debut. The song has over 4 million views on Niconico.
The lyrics are very vague, but the general idea is that a girl with far-off dreams and a history of constantly "failing" takes to "rolling", even though her goal is still too far away and she would rather "stop her breathing". Commonly, the song has been interpreted as being about bullying, being shunned or failing constantly..."

Tradução

" Lançado em 14 de Fevereiro de 2010, esta canção atingiu a 2ª posição no Ranking VOCALOID semanal da semana de sua estréia. A canção tem mais de 4 milhões de visualizações no NicoNico.

As letras são muito vago, mas a idéia geral é que uma menina com distantes sonhos e uma história de sempre "não" leva a "rolar", apesar de seu objetivo ainda é muito longe e ela preferia "parar a respiração ". Comumente, a canção foi interpretada como sendo sobre o bullying, sendo evitado ou não constantemente...."
Com essas informações, muita coisa foi explicada, mas uma não: Por que a Miku estava sofrendo? 

 Eu tenho primeiro que explicar uma coisa importante: "Como assim? A Miku 'não leva a rolar'?''. Existe uma gíria que é assim: "Não vai rolar cara!"; essa gíria já explicar algo sobre o significado da palavra rolar na música, na gíria significa acontecer, então quer dizer que a Miku não leva a acontecer.
 
 Eu li a letra com atenção, e consegui ter uma certa afirmação para esse sofrimento. O problema é que Miku, pelo o que eu entendi, ela se sente uma fracassada, e a opinião de seus colegas só pioram as coisas, para resolver o problema ela tenta prender a respiração, e como não dava certo, continuava a "acontecer" coisas que não queria, que é o Bullying.

 Resumindo tudo, Miku estava sofrendo bullying por causa da opinião de seus colegas e por se achar uma fracassada, e não concordava com isso, mas tudo que ela fazia não dava certo, é o melhor caminho que ela conseguia encontrar era tentar se matar prendendo a respiração. 

  Mas felizmente, parece que no final, a Miku consegue um amigo que começa a ajudá-la (ao menos na versão de wowaka parece ter esse final).

 Espero que tenham gostado da minha opinião! 


segunda-feira, 10 de outubro de 2016

Um blog melhor!


  Mesmo que o blog ainda está no início, eu irei melhorá-lo. Quando eu estava olhando o blog, eu percebi que as postagens poderiam ser melhores, como por exemplo: evitar repetição de palavras, ter um português melhor, melhorar a qualidade da publicação, etc. Desde quando eu comecei a legendar vídeos de VOCALOID, eu conheci mais sobre o assunto, porque era melhor para eu legendar quando tinha mais informações sobre a música. Veja a lista sobre o que irei melhorar e o motivo da mudança.

1. Um português melhor
    Motivo: para as pessoas entender melhor o que eu quero dizer.

2. Qualidade nas publicações
    Motivo: para as publicações ficarem melhor na qualidade

3. Qualidade no blog
    Motivo: para o blog ter um visual melhor

4. Título e subtítulo
     Motivo: os títulos serão melhores, e começarei a colocar subtítulo para ficar mais criativo as publicações

5. Vários temas
     Motivo: para o blog ter curiosidades e novidades para o público.

  Esses são os motivos no momento, espero que eu consiga resolver todos.